lunes, 12 de febrero de 2018

André Theuriet - Mythologie



MYTHOLOGIE                                                                           MITOLOGÍA
Del libro “Le bleu et le noir”

C'était au bois, en mars, et le merle sifflait.                          Fue en el bosque, en marzo, y silbaba el mirlo.
Elle allait devant moi, délicate et mignonne,                       Ella caminaba delante de mí, delicada y encantadora,
Et sa main me montra dans l'ombre une anémone            y su mano me mostraba entre las sombras una anémona
Rose, auprès de ses soeurs blanches comme du lait.         rosada, junto a sus congéneres, blancas como la leche.

Je lui contai la fable antique : — le filet                                Yo le conté la antigua fábula: la trampa
D'où s'élance le dieu que la haine aiguillonne,                   de la que se zafó el dios aguijoneado por el odio;  (1)
Adonis qui se meurt et l'herbe qui fleuronne,                     Adonis muriéndose y la hierba floreciendo,
Empourprée, à la place où le sang pur coulait.                  encarnada, en el lugar por donde corría la sangre pura.

Elle écoutait... Soudain aux ronces de la haie                    Ella escuchaba. Súbitamente, en las zarzas del matorral
Son doigt meurtri saigna... Ma bouche sur la plaie           su dedo magullado sangró… Mi boca en la herida
Comme un vin capiteux but la rouge liqueur...                  bebió la roja hemorragia como si fuera un vino embriagador…

Goutte à goutte, le sang tomba dans ma poitrine.             Gota a gota, la sangre cayó en mi pecho.
Et, comme aux temps lointains de la fable divine,            Y, como en los remotos tiempos de la fábula divina,
La pourpre fleur d'amour s'entr'ouvrit dans mon coeur.      la purpúrea flor del amor se entreabrió en mi corazón.


---------

(1) Ares se metamorfoseó en jabalí y mató a Adonis, celoso del amor que Afrodita le profesaba, mientras éste trataba de darle caza.

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario