miércoles, 22 de febrero de 2017

Théodore de Banville - Les roses



LES ROSES                                                              LAS ROSAS

Del libro “Les Cariatides”


Lorsque le ciel de saphir est en feu,                    En cuanto el cielo de zafiro se incendia,
Lorsque l'été de son haleine touche                    en cuanto el aliento del verano roza
La folle nymphe amoureuse, et par jeu              a la loca ninfa enamorada, y jugueteando
Met un charbon rougissant sur sa bouche;       introduce un carbón al rojo vivo en su boca;
Quand sa chaleur dédaigneuse et farouche       cuando su ardor desdeñoso y arisco
Fait tressaillir le myrte et le cyprès,                    hace estremecerse al mirto y al ciprés,
On sent brûler sous ses magiques traits             sus mágicos proyectiles abrasan
Des fronts blêmis et des lèvres décloses             las frentes pálidas, los labios entreabiertos,
Et le riant feuillage des forêts,                              el follaje risueño de los bosques, 
Et vous aussi, coeurs enflammés des roses!      ¡y también los corazones llameantes de las rosas!




A continuación, el enlace a la versión para soprano y piano de Claude Debussy.

 


No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada