lunes, 16 de enero de 2017

Leconte de Lisle - Fultus Hyacintho


FULTUS HYACINTHO                                                        TUMBADO SOBRE EL JACINTO
Del libro "Poémes antiques"

C'est le roi de la plaine et des gras pâturages.                 Es el rey de la llanura y de los fértiles pastos.

Plein d'une force lente, à travers les herbages                Repleto de fuerza pausada, a través de las praderas

Il guide en mugissant ses compagnons pourprés           dirige con sus mugidos a sus compañeros purpúreos

Et s'enivre à loisir de la verdeur des prés.                        y se atiborra a placer del forraje de los pastizales.

Tel que Zeus, sur les mers portant la vierge Europe,     Igual que Zeus transportando sobre los mares a la virginal Europa,

Une blancheur sans tache en entier l'enveloppe.           una blancura sin mácula lo envuelve por completo.

Sa corne est fine, aux bouts recourbés et polis;              Su cornamenta es fina, con pitones retorcidos y pulidos;

Ses fanons florissants abondent à grands plis;               sus prominentes papadas cuelgan en grandes pliegues;

Une écume d'argent tombe à flots de sa bouche;           una plateada y abundante espuma cae de su boca;

Et de longs poils épars couvrent son œil farouche.       y largos y gruesos párpados cubren su mirada feroz.

Il paît jusques à l'heure où, du Zénith brûlant,              Pace hasta la hora en que, desde lo alto del cenit abrasador,

Midi plane, immobile, et lui chauffe le flanc.                 se cierne sobre él el mediodía inmóvil y le caldea el lomo.

Alors des saules verts l'ombre discrète et douce            Entonces, a la sombra de los verdes sauces, discreta y dulce,

Lui fait un large lit d'hyacinthe et de mousse,                halla preparado un gran lecho de jacinto y musgo,

Et couché comme un Dieu près du fleuve endormi,      y acostado como un dios junto al río adormecido,

Pacifique, il rumine et clôt l'œil à demi.                           rumia pacíficamente y entorna los ojos.


No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada