jueves, 12 de enero de 2017

José María de Heredia - La naissance d'Aphrodité


LA NAISSANCE D’APHRODITÉ                                         EL NACIMIENTO DE AFRODITA

Del libro “Les Trophées”


Avant tout, le Chaos enveloppait les mondes                     Al principio, el caos envolvía los mundos

Où roulaient sans mesure et l'Espace et le Temps;           -en el que rodaban sin medida- y el espacio y el tiempo;

Puis Gaia, favorable à ses fils les Titans,                             luego, Gaya, favoreciendo a sus hijos los titanes,

Leur prêta son grand sein aux mamelles fécondes.          les ofreció su enorme busto de fecundas ubres.


Ils tombèrent. Le Styx les couvrit de ses ondes.                Cayeron. El río Estigio los cubrió con sus aguas.

Et jamais, sous l'éther foudroyé, le Printemps                  Y nunca bajo el éter conmocionado, la primavera

N'avait fait resplendir les soleils éclatants,                        había hecho resplandecer los brillantes soles,

Ni l'Eté généreux mûri les moissons blondes.                   ni el generoso verano madurar las rubias cosechas.


Farouches, ignorants des rires et des jeux,                        Enloquecidos, ignorando las risas y los juegos,

Les Immortels siégeaient sur l'Olympe neigeux.              los inmortales se sentaron en el nevado Olimpo.

Mais le ciel fit pleuvoir la virile rosée;                                Pero del cielo cayó el rocío viril;


L'Océan s'entr'ouvrit, et dans sa nudité                              el océano se entreabrió; y en su desnudez

Radieuse, émergeant de l'écume embrasée,                      radiante, emergiendo de la espuma abrasadora,

Dans le sang d'Ouranos fleurit Aphrodité.                         de la sangre de Urano floreció Afrodita.


No hay comentarios:

Publicar un comentario